page

Índice del artículo

四、声明及签名   São 4: Declaração e Assinatura


4.1我声明,我已阅读并理解此表所有内容要求,并愿就所填报信息和申请材料的真实性承担一切法律后果。Declaro que li e entendi todas as perguntas deste formulário. Arcarei com todas as consequências legais a respeito da autenticidade das informações e materiais que eu providenciei.
4.2我理解,能否获得签证、获得何种签证、入境次数以及有效期、停留期等将由领事官员决定,任何不实、误导或填写不完整均可能导致签证申请被拒绝或被拒绝进入中国。
Compreendo que a emissão do visto, tipo de visto, número de entradas, validade e duração de cada entrada, dependerá da decisão dos cônsules e que qualquer informação falsa, enganosa ou incompleta poderá resultar em negação do pedido de visto ou em impedimento para a entrada na China.
4.3 我理解,根据中国法律,申请人即使持有中国签证仍有可能被拒绝入境。
Compreendo que, em conformidade com as leis chinesas, o solicitante pode ser recusado a entrar no território chinês mesmo que foi lhe concedido um visto.

 

 申请人签名                             日期
Assinatura do (a) Solicitante:                           Data(dia/mês/ano):         
注:未满 18 周岁的未成年人可由父母或监护人代签。Nota: Os pais ou tutores podem assinar em nome de menores de 18 anos.

五、他人代填申请时填写以下内  São 5Se o formulário for preenchido por outra pessoa ou em nome de alguém, favor preencher o seguinte:


5.1 姓名Nome

 

5.2 与申请人关系Relação com o solicitante

 

5.3 地址 Endereço

 

5.4  电话Telefone

 

5.5 声明  Declaração
我声明本人是根据申请人要求而协助填表,并证明申请人理解并确认表中所填写内容准确无误。
Eu declaro que auxiliei no preenchimento deste formulário a pedido do solicitante e que o solicitante compreende e concorda que as informações fornecidas são corretas.

 

代填人签名 /Assinatura:                           日期/Data (dia/mês/ano):                            

四、声明及签名   São 4: Declaração e Assinatura


4.1我声明,我已阅读并理解此表所有内容要求,并愿就所填报信息和申请材料的真实性承担一切法律后果。Declaro que li e entendi todas as perguntas deste formulário. Arcarei com todas as consequências legais a respeito da autenticidade das informações e materiais que eu providenciei.
4.2我理解,能否获得签证、获得何种签证、入境次数以及有效期、停留期等将由领事官员决定,任何不实、误导或填写不完整均可能导致签证申请被拒绝或被拒绝进入中国。
Compreendo que a emissão do visto, tipo de visto, número de entradas, validade e duração de cada entrada, dependerá da decisão dos cônsules e que qualquer informação falsa, enganosa ou incompleta poderá resultar em negação do pedido de visto ou em impedimento para a entrada na China.
4.3 我理解,根据中国法律,申请人即使持有中国签证仍有可能被拒绝入境。
Compreendo que, em conformidade com as leis chinesas, o solicitante pode ser recusado a entrar no território chinês mesmo que foi lhe concedido um visto.

 

 申请人签名                             日期
Assinatura do (a) Solicitante:                           Data(dia/mês/ano):         
注:未满 18 周岁的未成年人可由父母或监护人代签。Nota: Os pais ou tutores podem assinar em nome de menores de 18 anos.

五、他人代填申请时填写以下内  São 5Se o formulário for preenchido por outra pessoa ou em nome de alguém, favor preencher o seguinte:


5.1 姓名Nome

 

5.2 与申请人关系Relação com o solicitante

 

5.3 地址 Endereço

 

5.4  电话Telefone

 

5.5 声明  Declaração
我声明本人是根据申请人要求而协助填表,并证明申请人理解并确认表中所填写内容准确无误。
Eu declaro que auxiliei no preenchimento deste formulário a pedido do solicitante e que o solicitante compreende e concorda que as informações fornecidas são corretas.

 

代填人签名 /Assinatura:                           日期/Data (dia/mês/ano):