page
Índice del artículo
Form V. 2013
中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表
Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China
(Somente para a parte continental da China)
申请人必须如实、完整、清楚地填写本表格。请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打√选择。如有关项目不适用,请写“无”。 O Solicitante deverá preencher este formulário de forma sincera, completa e clara. Por favor, digite ou escreva suas respostas em letras maiúsculas no espaço apropriado ou marque um “√” para selecionar a resposta. Caso alguns itens não se apliquem, favor escreva Não Aplicável (N/A).
一、个人信息 Seção 1: Informações Pessoais
1.1 葡文姓名 Nome completo como no passaporte |
姓 Sobrenome |
粘贴一张近期正面、浅色背景的彩色护照照片。 |
|||
中间名 Nome do meio |
|||||
名 Primeiro nome |
|||||
1.2 中文姓名 |
1.3 别名或曾用名 |
||||
1.4 性别 Sexo □ 男 M □ 女 F |
1.5 出生年月 |
||||
1.6 现有国籍 |
1.7 曾有国籍 |
||||
1.8 出生地点(市、省/州、国) |
|||||
1.9 身份证/公民证号码 |
|||||
1.10 护照/旅行证件种类Tipo de passaporte / documento de viagem |
□ 外交 Diplomático □ 公务、官员 Serviço ou Oficial |
||||
1.11 护照号码 |
1.12 签发日期 |
||||
1.13 签发地点 |
1.14 失效日期 |
||||
1.15 当前职业 |
□ 商人 Comerciante □ 其他(请说明) Outra (Especificar): |
□ 前/现任议员 |
|||
1.16 受教育程度 |
□ 研究生 Pós-Graduação □ 大学 Universidade |
||||
1.17 工作单位/学校 |
名称 |
联系电话 |
|||
地址 |
邮政编码 |
1.18 家庭住址 |
1.19 邮政编码 |
|||
1.20 电话/手机 |
1.21 电子邮箱 |
|||
1.22 婚姻状况 Estado civil □ 已婚 Casado □ 单身Solteiro □ 其他Outro (Favor especificar): |
||||
1.23 主要家庭成员(配偶、子女、父母等,可另纸) |
姓名Nome |
国籍Nacionalidade |
职业Profissão |
关系Parentesco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.24 紧急联络人信息 Pessoa a contatar em caso de emergência |
姓名 |
手机 |
||
与申请人的关系 |
||||
1.25 申请人申请签证时所在的国家或地区 País ou região onde o solicitante se localiza no momento de solicitar o visto para a China |
|